吴迪 启之:学术规范与职业道德——电影研究中的抄袭与剽窃(一)

  • 时间:
  • 浏览:4
  • 来源:大发棋牌官方下载_大发棋牌作弊器下载_大发棋牌网站下载谁有

  近年来,抄袭剽窃已成为学界的没人 严重大问题,电影专业的特殊性——高校影视专业的大干快上,电影视听资料不足英文,教师专业准备普遍不足英文等因素,使抄袭剽窃大问题在电影研究领域更为突出,某些匆匆上马三种专业的高校成为抄袭剽窃的高发区,博导、硕导、博士、硕士一同作案的大问题因为司空见惯。“剽窃与职称齐飞,抄袭与学位一色”成为当代中国一道酷毙的风景线。一位资深的中国电影史专家对也许:“因为有因为再招收学生,我会让学生在就学期间只干一件事――把所有关于中国电影史的论著都仔细翻阅、对照一遍,如可让写出一篇‘抄袭版本研究’的文章作为学位论文。”

  我不认为,干一行一定要爱一行。但我认为,干一行一定要守一行的规矩。学术研究有某些规矩(正式的说法是学术规范):从如可引用他人文字,到编、著的区别;从注释的要求,到参考书目的厘定。但不管那先 规范有十几个 ,它们就有为了求真求实。换言之,学术规范是学术目的和学者职责的产物,是为保证了三种目的的达到和责任的完成而设置的技术性要求。如可让,诚实无欺地做学问,不抄袭剽窃他人的著述是没人 学者最起码的道德底线和职责所在。既然学术以求真求实为本,没人学者的抄袭剽窃就如同监守自盗。监守自盗破坏的不仅仅是学术规范,更重要的是,它毁坏的是学术安身立命的根本。

  按照《现代汉语词典》上的解释,抄袭是“把别人的作品或词句抄来当买车人的”。剽窃是“抄袭、窃取(别人的著作)”。在查阅勘比了一定量的抄袭剽窃之作后,我对这没人 词汇有了进一步的理解:抄袭是简单的剽窃,剽窃是复杂性的抄袭。换言之,抄袭是对别人文章的拼贴重组,剽窃是把人家的观点和文字移植到买车人的书中。从法律妙招 上讲,抄袭明火执仗,肆无忌惮,公然将别人的著述归为己有。剽窃暗中下手,闪展腾挪,精心掩饰对别人著述的占有。两者都属偷盗,但身手、修为和“敬业”精神不大相同——抄袭者手法笨拙,信心满满,为学为师者起码的学术规范和职业道德,朋友似乎浑然无知;剽窃者手法高超,心虚胆怯,对学术规范和职业道德还处在着畏惧之心。在具体的操作中,完整篇 的照抄照搬还会说多见,最常见的是抄袭和剽窃的混合使用。先看没人 典型的抄袭。

  例一:林邵峰的抄袭

  林书《视觉英雄张艺谋》(中国广播电视出版社1505年1月出版)。一书共八章,其中第一章“《大红灯笼高高挂》与《妻妾成群》”(3—19页),从题目到内容完整篇 照抄中国电影艺术研究中心研究员陈墨著《张艺谋电影论》第六章(中国电影出版社,1995年6月一版,103—121页)。林书第三章“秋菊打官司”中的第三节“与小说《万家诉讼》”(150—77页),完整篇 抄袭陈书的第七章“《秋菊打官司》与小说《万家诉讼》”(122—140页)。林书第五章“红高粱:小说与电影”(97—115页)完整篇 抄袭陈书第三章(45—65页)。林书第六章“菊豆”的第二节“与小说伏羲伏羲”(123—141页),完整篇 抄袭陈书第五章《菊豆》与《伏羲伏羲》(82—102页)。

  林书在书后开列了23本参考书目,其中包括10种英文著作,13种中文著作。10种英文著作除了三种之外,其它九种均与电影无关。最可笑的是,《中国妇女》(Women of China)1984年发表的两篇文章也被列入了参考书目。这两篇文章的题目分别是Women Active in National Development(国家发展中的妇女活动),A Rural Housewife’s Day(没人 农妇的一天)。当时,还会说张艺谋,某些整个第五代都默默无闻,那要我 谈论妇女的英文文献果然会成为林氏写作此书的参考资料,三种匪夷所思之事,还可以 了说明三种参考书目弄虚作假。 另外,值得一提的是,此书序言中两次提到的,华裔美国学者周蕾(Rey Chow)1995年出版的专门谈论第五代导演的英文著作《原初的激情》(Primitive Passions)一书,却没人列入参考书目中。这还可以 了还会我 怀疑,此书的序言也是出自他人之手。

  而林氏列入书后的13种中文参考书,大每种抄自于陈书,即把陈书页下注所引的著作、文章变成了参考书。而最应该列入其中的陈墨的上述著作,却在这里不见踪影,林氏之做贼心虚由此可见。林氏不称买车人的书为“著”而称其为“编著”,可见还知道编、著的区别。从事学术工作的人,即使是刚入大学的学生,也应该知道没人 的常识:“编”的文字是别人的,“著”则完就有买车人的。因为是编著,没人编著者不但有责任在书中说明那先 每种是编,那先 每种是著,如可让要我 需要得到原作者的授权。如可让即为侵权。因为不标明所编文字的出处,即为抄袭。林氏以为,倘若打出“编著”的招牌,就还会侵权,就需要任意抄袭别人的著作。这要么是无知,要么是明知故犯。

  遍翻此书,朋友不知林氏何许人也。只知道此书是一套四本书中的一本,其它三本是《春光映画王家卫》、《票房大腕冯小刚》、《天下无极陈凯歌》。据中国广播电视出版社编辑透露,这套书系书商所为。林书的“后记”似乎也证实了三种点——一位名曰姜鑫者在后记中说:“朋友编写这套‘中国电影百年经典书系· 导演系列’,全面谈不上,深入更是不谦虚,但大体内容还算扎实可靠吧……这套书得以顺利出版,朋友不得劲向以下单位和买车人表示由衷的感谢。”他感谢了三个白单位:北京新画面影视投资有限公司,北京华谊兄弟太合影视投资有限公司,世纪英雄电影投资有限公司,Block 2 Pictures(香港)。感谢了21人,第一位即北京电影学院院长张会军。这否有商家拉大旗做虎皮,不得而知。

  像林氏那样的整章整节的抄袭,在学术造假中毕竟属于少数——做贼心虚,一般的偷盗者没人林氏一般良好的心理素质。朋友就有在抄袭剽窃的要我 做某些手脚,以便加以掩饰。请看下面的例子。

  例二:中戏博士、副教授倪骏的抄袭剽窃

  倪骏著《中国电影史》,中央戏剧学院系列教材之一,中国电影出版社1504年出版。此书基本上是对他人著述不加注释的挪移拼贴。据不完整篇 统计,仅抄袭原中国艺术研究院影视所研究员陆弘石著述的地方就有34处:序言P3,P16,P19,P20,P28,P29,P150,P81,P82,P83,P84,P85,P86,P87,P92,P94,P95,P96,P108,P112,P113,P114,P118,P120,P124、P125、P126、P138,P139,P140,P155,P164,P165,P210。这34处抄袭剽窃的内容,主要出自陆弘石《中国电影史》(文化艺术出版社1988年版)、《汤晓丹创作生涯研究笔记》(《当代电影》1999年第4期)、《在银幕上书写民族经验》(《中国文化报》1999年4月23日)、《时代和化灵的感光》(《中国文化报》1999年10月29日)等著述。与林邵峰比起来,这位中戏的副教授聪明多了,她在抄袭剽窃上下的功夫,似乎比她研究电影史要大得多。请看她是如可抄袭陆的《汤晓丹创作生涯研究笔记》一文的——

  陆文共分七节,倪抄的是陆文的第六第七节的文字。抄的法律妙招 是打乱陆文的价值形式,将其重新组织编排进买车人的电影史的表述之中——

  比如,在陆文第六节的第一自然段,作者对汤晓丹解放后的创作做了没人 的介绍:“与同代导演相比,进入新中国的汤晓丹似乎是个“奇迹”——面对新的生活和新的题材,他的创作依旧高产如可让优质。”接下来,在第二自然段中,陆对当时的意识价值形式背景和上海来的老电影人做了没人 的评说:“朋友知道,在新中国前期大力提倡拍摄‘工农兵电影’的意识价值形式氛围中,从国统区来的‘老’影朋友因为需要‘改造’,无形中是受到排拒的。客观和主观两方面的因为,使得‘第二代’们的艺术生命力普遍呈现出萎缩之势(有时是数量意义上的,有时是质量意义上的)。没人,是那先 使汤晓丹比一同代的某些导演获得更多的拍片因为?又是那先 使他在保持没人旺盛的创作生命力的一同不断有佳作问世?”

  这没人 自然段被倪骏腰斩为两截,分别挪移到了她的《中国电影史》第五章第二节的第二自然段和第六自然段中。请看倪书第124页的文字:“在新中国前期大力提倡拍摄‘工农兵电影’的意识价值形式氛围中,从国统区来的‘老’影朋友因为需要‘改造’,无形中是受到排拒的。客观和主观两方面的因为,使得‘第二代’们的艺术生命力普遍呈现出萎缩之势(有时是数量意义上的,有时是质量意义上的)。”这里,倪书某些去掉 了“朋友知道” 三个白字和“没人”后的没人 大问题句。在第六自然段(125-126页)中,倪将陆文第一自然段的文字搬来,并把陆文第二自然段的大问题句改装成了没人 肯定句:“与同代导演相比,进入新中国的汤晓丹似乎是个“奇迹”——面对新的生活和新的题材,他保持了旺盛的创作生命力还会说断有佳作问世。”接下来的15行近150字则是陆文第七节的缩写和摘录。

  七年前,陆弘石发表在《中国文化报》上的文字——《时代和化灵的感光》也没人逃脱被倪骏抄袭剽窃的命运,请比较陆文与倪书第五章第一节第一小节的开头——

  陆:150年前的4月,中央电影管理局在北平提前大选成立。同月,东北电影制片厂的第一部长故事片《桥》亦告摄竣。在中国电影史上,这两件大事——前者体现了人民政权对电影事业的深度重视,后者则标志着三种新的生活场景和新的形象谱系从此将全面跃上银幕,它们一同构筑起了一块时代电影和电影时代的醒目界碑。

  倪:1949年4月,中央电影管理局在北平提前大选成立,这体现了人民政权对电影事业的深度重视。同月,东北电影制片厂的第一部长故事片《桥》亦告摄竣。它标志着三种新的生活场景和新的形象谱系从此将全面跃上银幕。在中国电影史上,这两件大事一同构筑了一块时代电影和电影时代的醒目界碑。(112页)

  陆文是以图文专版形式发表的,陆所撰写的图片说明,倪细大不捐,连其中的标点符号都照抄严密。请比较陆为《林家铺子》的图片写的说明,和倪在此章第四节谈论《林家铺子》的文字——

  陆:这是“十七年”诸多以名著改编的法律妙招 成为银幕经典的创作范例之一。影片所传达的中国古典美学渣韵,始终是研究者们饶有兴趣句子题。

  倪:《林家铺子》是“十七年”诸多以名著改编的法律妙招 成为银幕经典的创作范例之一。影片所传达的中国古典美学渣韵,始终是研究者们饶有兴趣的。(138—139页)

  不知是无意疏忽还是有意掩饰,倪骏没人抄袭陆文中的“话题”二字,结果使三种句话文气阻滞,不通不顺。

  因为东抄西剽,倪骏的《中国电影史》在观点上处在着某些自相矛盾之处。郝岩冰著文指出:

  该书称“在相当长的时间里,中国观众还可以 了看后《地道战》、《地雷战》和《南征北战》三部影片”(见该书第142页),因为之一是“新片的摄制被迫停止”。紧接着的下一段中,朋友发现了劳动人民的观影视野没人 不止这“三战”片,“‘老三战’之外,还有几部外国影片”(见该书第143页),有前苏联的,有阿尔巴尼亚的,还有朝鲜的。上文所说的新片摄制被迫停止,到了下文竟然是“那时的新闻纪录片堪称丰产、高产”。没人 “新闻”就有“旧”的,算不得“新片”。

  该书声称八一电影制片厂的《闪闪的红星》,是“正直的艺术家”进行“勇敢的艺术探索”的成果,“力图突破‘根本任务论’、‘三突出’论等的束缚”(见该书第144页),至于到底突破了没人,作者说该片“给当时窒息的影坛带来了生机和希望”,共倘若肯定的态度。翻过一页要我 ,作者的判断马上处在了一百八十度的转变。该博士教师声称,“在要我 出现的‘文革’故事电影中依旧保留着那先 创作的戒律,形成了深度形式化的风格,比如《闪闪的红星》、《春苗》和《反击》”(见该书第146页),三种戒律某些“‘三突出’的电影叙事/镜头语言体系”,“于是在三种‘三突出’的戒律指导下,‘文革’电影给朋友没人 绝对自我圆满的‘假面’的戏剧性‘狂欢’”。是就有有两部《闪闪的红星》?

   该书认为《南征北战》被重新拍摄要我 ,即使是从黑白普通银幕变成了彩色宽银幕,但也无法同没人 的影片相比。没人 的片子“场面宏大”、“人物众多”,按照没人 普通观众的理解,没人 的场面以彩色宽银幕来表现会更为精彩,除非重新拍摄的电影篡改了原作的风貌,如可让某些违背了基本的规律,才会因为新片的下风地位。如可让作者我想知道们,“因为是按原作‘照搬’,故其效果难与老版相比”!是就有这其中还有奥妙?还是作者所指的效果就有指艺术成就,某些说票房收入?(点击此处阅读下一页)

本文责编:frank 发信站:爱思想(http://www.aisixiang.com),栏目:天益综合 > 学术规范 本文链接:http://www.aisixiang.com/data/12238.html 文章来源:作者授权天益发布,转载请注明(http://www.tecn.cn)。